北欧文学原理译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...。 〔6〕海上夫人 易卜生一八八八年所作剧本。 〔7〕共学社丛书 上海商务印书馆在二十年代提倡新文化运动一种丛书,其中有翻译俄国小说多种及俄国戏曲十种。 〔8〕呆伊凡故事 列夫·托尔斯泰根据民间故事改写作品,中译本...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1000.html

关于翻译原文-出自准风月谈_【鲁迅全集】

...作家。著有长篇小说火线光明斯大林传等。 〔4〕 大学教授,下职官员 这是邵洵美在十日谈杂志第二期(一九三三年八月二十日)发表文人无行一文中话: 大学教授,下职官员,当局欠薪,家有儿女老少,于是在公余之暇,只得...

http://wenxue360.com/luxun/archives/384.html

艺术论译本序-出自二心_【鲁迅全集】

...自由,结果是有力指导者或死或因,民意党殆濒于消灭。连不属此党而倾向工人社会主义蒲力汗诺夫等,也终被政府所压迫,不得不逃亡国外了。 他在这时候,遂和西欧劳动运动相亲,遂开始研究马克斯著作。 马克斯之名,俄国是早经知道资本论...

http://wenxue360.com/luxun/archives/223.html

敏捷译者附记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...敏捷译者附记〔1〕 鲁迅附记:微吉罗就是Virgilius,诃累错是Horatius。〔2〕吾家彦弟〔3〕从Esperanto〔4〕译出,所以煞尾音和原文两样,特为声明,以备查字典者参考。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/835.html

咬嚼之余-出自_【鲁迅全集】

...百家姓;我之所以诧异百家姓伟力者,意思即见前文第一句中。但来信又反问了,则又答之曰:意思即见前文第一句中。 再说一遍罢,我那篇开首说:以摆脱传统思想之束缚……。所以将翻译当作一种工具,或者图便利,爱折中先生们是本来不在所讽...

http://wenxue360.com/luxun/archives/605.html

好政府主义原文-出自二心_【鲁迅全集】

...好政府主义 梁实秋先生这回在新月零星上,也赞成不满于现状〔2〕了,但他以为现在有智识人(尤其是夙来有‘前驱者’‘权威’‘先进’徽号人),他们责任不仅仅是冷讥热嘲地发表一点‘不满于现状’杂感而已,他们应该...

http://wenxue360.com/luxun/archives/214.html

丧家资本家乏走狗原文-出自二心_【鲁迅全集】

...为大凡做走狗都是想讨主子欢心因而得到一点恩惠,于是又因而发生疑问道—— 拓荒者说我是资本家走狗,是那一个资本家,还是所有资本家?我还不知道我主子是谁,我若知道,我一定要带着分杂志去到主子面前表功,或者还许得到个金镑或...

http://wenxue360.com/luxun/archives/216.html

知难行难原文-出自二心_【鲁迅全集】

...知难行难 中国向来老例,做皇帝做牢靠和做倒霉时候,总要和文人学士扳一下子相好。做牢靠时候是偃武修文〔2〕,粉饰粉饰;做倒霉时候是又以为他们真有治国平天下〔3〕大道,再问问看,要说得直白一点,就是见于红楼梦所谓...

http://wenxue360.com/luxun/archives/248.html

海上述林下卷序言-出自且介亭杂文附_【鲁迅全集】

...得到原稿校对,补入了注释,所可惜是力图保存第十三篇关于列尔孟托夫小说〔4〕原稿终被遗失,印本上虽有可疑之处,也无从质证,而且连小引也恐怕和初稿未必完全一样了。 译者采择翻译底本,似乎并无条理。看起来:大约一是先要能够得到,二...

http://wenxue360.com/luxun/archives/585.html

为了忘却记念原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...艺苑朝华,算都在循着这线,只有其中一本拾谷虹儿画选,是为了扫荡上海滩上艺术家,即戳穿叶灵凤这纸老虎而印 然而柔石自己没有钱,他借了二百多块钱来做印本。除买纸之外,大部分稿子和杂务都是归他做,如跑印刷局,制图,校字之类。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/287.html

共找到1,182,110个结果,正在显示第6页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2